[ Strona główna ]


Jedyny w swoim rodzaju Skarb Ekstraklasy - statystyki, sylwetki, kariery graczy, historie, osiągnięcia klubówSkarb I ligi - statystyki, kariery graczy, historie i osiągnięcia klubówRozgrywki regionalne 2022/2023 - od IV ligi do Klasy C !Wyszukiwarka klubów, zawodników i sędziów w serwisie 90 MinutJeśli chcesz skontaktować się z redakcją - najpierw to przeczytaj!
90minut.pl
 CLJ
 PZPN
RSSSF

 

 
   

8 lutego 2011, 16:00 - Montecastillo (Montecastillo Hotel & Golf Resort - boisko nr 2)
Legia Warszawa 2-1 Łokomotiw Moskwa
Ivica Vrdoljak 73, Takesure Chinyama 77 - Dmitrij Syczow 11

Legia Warszawa: 84. Wojciech Skaba - 25. Jakub Rzeźniczak (65, 23. Srđa Knežević), 2. Artur Jędrzejczyk (78, 33. Michał Żyro), 15. Iñaki Astiz (65, 17. Marcin Komorowski), 7. Jakub Wawrzyniak (46, 6. Seth Owusu) - 9. Manú (78, 24. Michał Efir), 21. Ivica Vrdoljak (78, 5. Daniel Łukasik), 27. Alejandro Cabral (73, 16. Ariel Borysiuk), 32. Miroslav Radović (73, 28. Rafał Wolski), 20. Sebastian Szałachowski (46, 18. Michał Kucharczyk) - 80. Bruno Mezenga (46, 82. Takesure Chinyama).

Łokomotiw Moskwa: 1. Guilherme - 55. Rienat Janbajew (76, 20. Branko Ilič), 20. Branko Ilič (46, 59. Stanisław Riemniow), 23. Marko Baša, 51. Rusłan Nachuszew (46, 3. Andriej Iwanow) - 96. Dmitrij Połoz (46, 15. Haminu Draman), 8. Dienis Głuszakow (46, 10. Dmitrij Łośkow), 9. Senijad Ibričić (46, 77. Stanisław Iwanow), 18. Władisław Ignatjew (46, 17. Aleksandr Marienicz) - 90. Maicon (46, 45. Aleksandr Minczenkow), 11. Dmitrij Syczow (46, 19. Baye Djiby Fall).

żółta kartka: Fall.

sędziował: Esteban Cabrera (Kadyks).
widzów: 50.


W pierwszym spotkaniu sparingowym w czasie zgrupowania w Hiszpanii Legia Warszawa wygrała z piątą drużyną rosyjskiej ekstraklasy - Łokomotiwem Moskwa 2-1 (0-1).

źródło: własne

Dodano: 8 lutego 2011, 17:47:52

owca - 8 lutego 2011, 17:48:22 - *.adsl.inetia.pl
OK, 1 polowa slaba druga niezla

Polonista - 8 lutego 2011, 17:48:47 - *.dynamic.chello.pl
przegrałem 400 na tym meczu :/ cegła !

Oski - 8 lutego 2011, 17:49:12 - *.160.224.12
Dobrze zagraliśmy

(L) - 8 lutego 2011, 17:50:33 - *.1and1.pl
@Polonista - gratulacje

s3quin - 8 lutego 2011, 17:50:38 - *.dynamic.chello.pl
No niech się ten Chinyama wyleczy, bo bez napastnika to nam ciężko będzie, a z tym Mezengą to nie wiadomo jak będzie, nie wiadomo czy złapie formę czy nie.

mca - 8 lutego 2011, 17:51:23 - *.aster.pl
Dodam że Legia strzeliła 3'cią bramkę ale sędzia uznał że był spalony ... oj Panie sędzio!

kibic - 8 lutego 2011, 17:51:32 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Chinyama miał kontuzje

KS - 8 lutego 2011, 17:51:39 - *.prenet.pl
12. min. Szybka odpowiedź Rosjan i gol Syczewa! Gwiazda Lokomotiwu umieszcza piłkę w pustej już bramce. Szybka, składna akcja rywali Legii pozwoliła Syczewowi strzelić pierwszego gola w meczu

Polonista - 8 lutego 2011, 17:51:45 - *.dynamic.chello.pl
@(L)
po derbach wygram znacznie więcej :D

mich - 8 lutego 2011, 17:52:10 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
niby okej ale co to jest Łokomotiw ? bo ja znam Lokomotiv ?

(L) - 8 lutego 2011, 17:52:39 - *.1and1.pl
@Polonista - wygrasz tak jak dziś

mca - 8 lutego 2011, 17:53:01 - *.aster.pl
Do Polonista
to obstawiaj heheh się przekonamy

Borek - 8 lutego 2011, 17:53:45 - *.adsl.inetia.pl
@Polonista
Święta racja, obstawiaj na Legię a zarobisz :D

arni73 - 8 lutego 2011, 17:54:57 - *.polkowice.vectranet.pl
Trzeba być niezłym żeby na sparing 4 stówy stawiać

s3quin - 8 lutego 2011, 17:55:40 - *.dynamic.chello.pl
Czarni z nimi przegrali to musiał koniecznie obstawić porażkę Legii...

ZaBoL - 8 lutego 2011, 17:56:16 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Nieźle, tylko lipa, że brak transferów... Napastnik i lewy pomocnik potrzebni od zaraz!!!

en - 8 lutego 2011, 17:56:46 - *.73.48.81
Dopóki grały podstawowe jedenastki Lokomotiw dominował. Kubeł lodu.

ChicoPerez - 8 lutego 2011, 17:58:20 - *.as43234.net
Nie niezłym tylko głupkiem. Jeszcze sie tym chwalić, to jest dopiero głupota.

iskra - 8 lutego 2011, 18:05:25 - *.cdma.centertel.pl
Niej Jestem Kibucem Legi ale życze im mistrza naprawde swoją gra zasłuzyli i jestem przekonany w 99% ze Legia bedzie mistrzem kolejowy klub sportowy Lech Poznań ! normalny kibic

opole - 8 lutego 2011, 18:05:42 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Powinno być 3-1, bo sędzia nie uznał prawidłowo strzelonej z dystansu bramki Borysiuka.....
Sparingi o niczym nie świadczą, to prawda .....
Ważne kto robi pkt w lidze
ale miło ograć czolowy zespół z ligi o kilka poziomów wyższej niz polska

;) - 8 lutego 2011, 18:12:32 - *.toya.net.pl
brawo Łegia, Łokomotiw to silny przeciwnik.

młynów(L) - 8 lutego 2011, 18:13:13 - *.96.228.93 (*.51.100.245)
do boju, Legio marsz!

HLNW - 8 lutego 2011, 18:17:14 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
do arni73
Jak znam życie to ten bukmacher z dupy wyjęty miał do wygrania 400 a nie tyle postawił. A jeśli postawił to jest po prostu idiotą, bo kto stawia na takie sparingi.

mama - 8 lutego 2011, 18:20:12 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Była to pierwsza porażka Lokomotyvu Moskva w tegorocznych sparinagach, wczesniej rozniesli po 4-o i 5-0, 7-1, 6-1 zespoły serbskie i wegierskie

Dima - 8 lutego 2011, 18:23:03 - *.adsl.inetia.pl
A Syczow to kiedyś był talent. Ale nic z niego nie wyrosło

jaccuzi191 - 8 lutego 2011, 18:26:29 - *.181.131.154
nie jest źle a może być tylko lepiej Legia Mistrz

Jacek - 8 lutego 2011, 18:29:19 - *.212.47.13-internet.zabrze.debacom.pl
Dlaczego jest niekonsekwencja w nazewnictwie? Skoro Łokomotiw to powinno być Maskwa, a nie Moskwa?

moderator - 8 lutego 2011, 18:38:50 - *.ethnet.com.pl
Każde zwycięstwo z zespołem ligi rosyjskiej cieszy bo ta liga jest sporo lepsza ,gratulacje.

aaaa - 8 lutego 2011, 18:39:46 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
a to był lokomotiw czy łokomotiw?

POPACZEK - 8 lutego 2011, 18:46:28 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Lokomotiw. Tylko inni ludzie myślą po swojemu...
I w Lokomotiwie nie gra Syczow, tylko Syczew...

KKS - 8 lutego 2011, 18:47:51 - *.play-internet.pl
Lokomotiw grał 3 garniturem,więc bez podniety "warszawiaki"

qwerty - 8 lutego 2011, 18:50:18 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
no nawet Tejksiur strzelił

(L) - 8 lutego 2011, 18:52:19 - *.1and1.pl
@kks Dzięki za info ... hahahahaha

kibic - 8 lutego 2011, 19:00:43 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Dziwne, bo na forum Lokomotiwu napisali, że zagrali podstawowym składem. Tym samym, którym wygrali sześć spotkań i jedno zremisowali w siedmiu grach kontrolnych. Ale niektórym skacze gul z zazdrości i leczą kompleksy. Cóż - pozdrawiam. Co do samego meczu - bardzo fajnie zaprezentowała się nasza młodzież - szczególnie Rafał Wolski, który wiosną może być prawdziwym objawieniem ligi.

ete - 8 lutego 2011, 19:03:33 - *.adsl.inetia.pl
inteligenci chyba widać ile zmian mial Lokomotiv od 46 min. Lokomotiv druga polowa, drugi garnitur to dlatego przegrali nie ma sie czym podniecac taka prawda :P

(L) - 8 lutego 2011, 19:06:33 - *.1and1.pl
Widać jak niektórych tutaj boli zwycięstwo Legii...

rebus - 8 lutego 2011, 19:08:03 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Nikt sie tu nie podnieca,bo to tylko nic nieznaczący sparing ale wiadomo lepiej wygrywac niz przegrywac

pavulon - 8 lutego 2011, 19:17:14 - *.dynamic.chello.pl
nareszcie obudził się Cabral!! coś z tego bedzie

szakal - 8 lutego 2011, 19:44:21 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Legia na mistrza?hehe niech to wrzucą na mistrzów bo nie moge.3 miejsce max.dobry mecz

XardasKSP - 8 lutego 2011, 19:48:25 - *.79-160-182.customer.lyse.net
Przeciez to tylko sparing co nie? Tak mowiliscie jak Polonia wygrala z Zenitem, czy moze juz nagle zdanie zmieniliscie?

Lones - 8 lutego 2011, 20:18:03 - *.sta.asta-net.com.pl
Skoro piszecie Zimbru Chinsnau, a nie Kiszyniów to dlaczego piszecie Łokomotiw Moskwa?

@ - 8 lutego 2011, 20:28:26 - *.73.48.81
XardasKSP - "Mowiliście", "zmieniliście". A co to, jakaś kolektywna odpowiedzialność kibiców Legii?!

mogiel - 8 lutego 2011, 20:30:20 - REDAKCJA
Lones - dlatego, że tak się ten klub nazywa - Футбольный клуб "Локомотив" Москва. W Polsce pokutuje błędna pisownia wałkowana przez lata przez prasę sportową, biorąca się z tego, że dziennikarze mają problemy z rozumieniem zapisu w grażdance i polonizują angielskie pisownie rosyjskich nazw. Przy takim pośrednictwie wychodzą niedokładności, bo w języku angielskim nie ma niektórych liter i głosek, które występują w językach polskim i rosyjskim.
Dmitrij Syczow nazywa się z kolei Дмитрий Сычёв​ - przedostatnia litera to "jo", a rozbieżność się bierze z tego, że w angielskiej transkrypcji litery "je" i "jo" są zapisywane tak samo, czyli po angielsku jest Dmitri Sychev, a po polsku i rosyjsku Dmitrij Syczow.

(L)ucjan - 8 lutego 2011, 20:43:22 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Lokomotiv grał trzecim składem, żenada

Doc. Grzen - 8 lutego 2011, 20:47:39 - *.180.15.124.nat.umts.dynamic.eranet.pl
Administrator mogiel to wielki jezykoznawca, jak w swoim czasie generalissimus. :-D Pewnie, ze polonizujemy takie nazwy. Mamy podobnie brzmiacy wyraz i tworzenie potworkow typu ŁOKOMOTYW swiadczy tylko o braku kultury jezyka.

mogiel - 8 lutego 2011, 21:01:58 - REDAKCJA
Doc. Grzen - tak, to prawda. Można polonizować i pisać:
- Czerwona Gwiazda Belgrad zamiast Crvena zvezda Belgrad. Co ciekawe, np. Anglicy i Rumuni (i pewnie inne nacje) czasami tłumaczą tę nazwę i piszą odpowiednio Red Star Belgrade i Steaua Rosie Belgrad.
- AS Rzym zamiast AS Roma (Czesi tłumaczą i piszą: AS Řim.
- Bawaria Monachium zamiast Bayernu
- Lokomotywa Moskwa (a nie żaden Lokomotiw - takiego słowa w języku polskim nie ma) zamiast Łokomotiw Moskwa - możliwe są tylko dwie wersje Łokomotiw (oryginalne rosyjskie brzmienie) lub Lokomotywa (spolszczona), Lokomotiw to nieudolne wzorowanie się na angielskiej pisowni, a Rosjanie i Polacy nie potrzebują angielskiego pośrednika, żeby się dogadać
itd.
My jednak nie zamierzamy tego robić. Ale oczywiście nie będziemy nikogo krytykować za pisanie: Czerwona Gwiazda, AS Rzym, Bawaria i Lokomotywa Moskwa.

Lucjan B. - 8 lutego 2011, 21:05:32 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Żenada takie mecze z rezerwami klubów dolnej strefy ruskiej ligi. Czemu służy taka pykanina?

rebus - 8 lutego 2011, 21:21:17 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
@Lucjan B chocby po to zeby taki pokemon jak ty mógł zadac to idiotyczne pytanie...

pimpek - 8 lutego 2011, 21:31:31 - *.201.45.78
cała Legia zawsze razem ! pozdro dla wszystkich Legionistów i wielkie brawa dla redakcji

kibic1562 - 8 lutego 2011, 21:44:59 - *.116.228.60
cieszy zwyciestwo...ale czy to sie przelozy na lige??zobaczymy oby...oby..

Doc. Grzen - 8 lutego 2011, 21:45:30 - *.180.15.124.nat.umts.dynamic.eranet.pl
Administratorze - pierwsza zasada jezykoznawcy brzmi: jezyk zyje. Przyjela sie juz hybrydowa forma LOKOMOTIW (nie Lokomotiv rzecz jasna) i zawracanie Wisly kijkiem nie ma sensu. To proste, "L" ze zrodlowego lacinskiego slowa 'locus' - miejsce, jest dla nas bardziej naturalne niz aktorskie, wschodnie 'Ł'.

bia(L)y - 8 lutego 2011, 22:00:13 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
rebus: trafna kasacja pana Lucjana B. Coż, niektórzy dalej mają zaorane dopalaczami mózgi... .

mogiel - 8 lutego 2011, 22:15:24 - REDAKCJA
Doc. Grzen - "hybrydowa forma Lokomotiw" to właśnie dokładnie przejaw braku kultury języka. W polskiej prasie przyjęły się też inne potworki językowe - np. "Villareal" dla Villarrealu, "Chelsea Londyn", odmiana "w Krylii" zamiast "w Kryljach" i wiele innych absurdów, co nie oznacza, że nie należy walczyć o czystość języka. Nawet jeśli ta walka jest z góry skazana na porażkę.

Hancock - 8 lutego 2011, 22:35:46 - *.gumm.org
cls159.neoplus.adsl.tpnet.pl
Spad ilu nicków ten Poznaniak musi wylać swoje kompleksy, żeby to redakcja zauważyła?

- 8 lutego 2011, 22:44:53 - *.146.200.210.ip.abpl.pl
Mogiel to dlaczego piszecie Chisinau i Moskwa zarazem?

benfa - 8 lutego 2011, 22:53:38 - *.216.76.10
Tejksiu strzela! yeah

Doc. Grzen - 8 lutego 2011, 22:57:50 - *.180.35.165.nat.umts.dynamic.eranet.pl
Administrator - juz byly eksperymenty z oszczyszczaniem jezyka, m. in. wlasnie wodz Soso pojmowal go jako system zamkniety.
Przypadek przypadkowi nierowny, porownywanie fonetycznej watpliwosci z bledem fleksyjnym jest w ogole ryzykowne, ale jesli mimo zabiegow nauczycieli, dziennikarzy i RJP (ktora jest tylko cialem doradczo-opiniujacym, to nie przypadek) przyjmie sie "Krylii", to nic Pan nie zrobi a "niepoprawna" forma trafi do slownika. W przypadku Lokomotiwu te zabiegi kompletnie mijaja sie z celem, bo argumentow za "L" jest wystarczajaco wiele. Zapraszam na wyklady z pierwszym rokiem dowolnego wydzialu lingwistycznego, o filozofii jezyka naprawde warto cos wiedziec.

czelsi - 8 lutego 2011, 23:01:29 - *.toya.net.pl
Pisanie Łokomotiw, Zienit, itd.. to karkołomna próba łączenia alfabetu łacińskiego z językowymi zwyczajami zza wschodniej granicy, gdzie pisownie zagranicznych nazw własnych (angielskich, francuskich itd..) zapisują cyrylicą tak jak one brzmią, a nie odpowiednio do pisowni oryginalnej, np. Челси (Czelsi).
W naszym języku nie ma takich zwyczajów i nigdy nie było, dlatego piszemy Chelsea i Lokomotiw.

mogiel - 8 lutego 2011, 23:11:49 - REDAKCJA
Doc. Grzen - ale my nie każemy nikomu pisać tak, jak my piszemy. Mnie się nawet podobają formy Lokomotywa Moskwa, AS Rzym czy Czerwona Gwiazda Belgrad, co nie zmienia faktu, że my wolimy używać oryginalnych nazw klubów.
Fakty są takie, że kluby nazywają się odpowiednio: Łokomotiw, Roma i Crvena zvezda. I te nazwy definitywnie można stosować, bo są to po prostu nazwy tych klubów, natomiast dyskusji można poddawać sens istnienia spolszczeń tych nazw. Ponieważ my jednak tych nazw nie spolszczamy, nie widzę sensu, żeby mieszać nas do dyskusji. Uczestnikami dyskusji powinny być z jednej strony prasa sportowa używająca spolszczeń i jakieś gremium językoznawcze z drugiej. My nie jesteśmy stroną w tej dyskusji.
Dodatkowo, my nie używamy nazw fonetycznych, tylko ścisłe zasady transkrypcji. Mieszanie fonetyki to już bardzo ryzykowny pomysł, bo o ile "Maskwa" jeszcze pewnie byłaby strawna w zapisie, o tyle "Czelsi" i "Menczester" byłyby już zupełnie niestrawne.
Chişinău i Moskwa to nazwy miast, więc ich używamy.

mogiel - 8 lutego 2011, 23:27:47 - REDAKCJA
czelsi - Rosja używa innego alfabetu niż Polska czy Wielka Brytania, więc siłą rzeczy nie jest w stanie zapisać nazw angielskich w swoim alfabecie inaczej niż np. poprzez transkrypcję/zapis fonetyczny. Analogicznie Polacy i Brytyjczycy nie są w stanie zapisać swoimi alfabetami nazw rosyjskich, dlatego stosują transkrypcję - Anglicy na angielski, Polacy na polski. Jednak jest też grupa osób, która korzysta z łamańca angielsko-polskiego.
I właśnie nazwa Lokomotiw powstała w ten sposób, że nazwę Локомотив transkrybowano na alfabet angielski jako Lokomotiv (zresztą poprawnie), a Polacy sztucznie "odtranskrybowali" sobie nazwę z angielskiego na polski i stąd wyszedł Lokomotiw. Błędem było korzystanie z angielskiego pośrednictwa. Można to porównać do tłumaczenia książki z języka rosyjskiego na angielski, a dopiero potem z angielskiego na polski. Rosyjski i polski należą do grupy języków słowiańskich i mają wiele wspólnych cech, których nie mają z językiem angielskim, więc korzystanie z pośrednictwa języka angielskiego zawsze spowoduje jakąś utratę lub zniekształcenie informacji. Podobnie jest z transkrypcją, przez co powstają właśnie takie dziwolągi jak "Lokomotiw".
Podam taki przykład - Rosjanie mają np. dwie litery: е (je) i ё (jo), które Anglicy transkrybują (obydwie) na "e". Tutaj następuje utrata informacji, bo w drugą stronę nie da się już "odtranskrybować" i odtworzyć, czy pierwotnie użyta była litera е czy ё. Stąd wątpliwości odnośnie Dmitrija Syczowa, którego niektórzy błędnie nazywają Syczewem.

antydali - 8 lutego 2011, 23:39:45 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Ivica w koncu pokazuje na co go stać,brawo.

Hardcore - 8 lutego 2011, 23:40:50 - *.dynamic.chello.pl
mogiel: trzeba do prof. Miodka zadzwonić

tarantulus - 9 lutego 2011, 0:09:25 - *.range86-156.btcentralplus.com
Hardcore:
dokladnie tylko profesor Miodek sobie poradzi z tym problemem. Ja jednak uzywam nazewnictwa zangielszczonego (choc nie zawsze)

Hardcore - 9 lutego 2011, 0:21:02 - *.dynamic.chello.pl
A mi się podoba ta wersja przez "Ł". W zasadzie w słowniku litera "Л" jest tłumaczona jako "Ł", więc jest to dość logiczne. Co prawda większość osób w tym ja osłuchało się z nazwą "Lokomotiw", więc pozornie wydaje się bardziej poprawnie. Nech 90minut sobie pisze jak im pasuje, a jak komuś nie pasuje to niech sam założy witrynę jak ta i pisze po swojemu, albo ogląda oryginalne treści z ruskich stron www Po drugie co za różnica... Legia wygrywa i to cieszy

tarantulus - 9 lutego 2011, 0:33:47 - *.range86-156.btcentralplus.com
do Hardcore:
No mnie akurat wygrana Legii nie cieszy. Co do nazewnictwa to masz racje.
do Pana redaktora mogiela:
Jesli juz uzywacie oryginalnych nazw klubow to powinniscie byc konsekwetni.No bo niemieckie kluby nazywacie w oryginale. Rosyjskie kluby rowniez winny byc nazywane wedle rosyjskiego albabetu, greckie wedlug greckiego. Tylko kto by to wszystko odczytal?

JKvB82 - 9 lutego 2011, 9:00:19 - *.adsl.inetia.pl
Przestrzegam przed złorzeczeniem warszawskiej Legii, jej piłkarzom i działaczom. Mamy może mało udany sezon, ale wiosną zdobędziemy prawdopodobnie dublet (chyba, że Jaga wygrałaby wszystkie mecze - w co nie wierzę). Pozdrowienia od west_w[L]kp/east(L)ubuskie eTVfc.

ZaBoL - 9 lutego 2011, 10:16:27 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Lokomotiv grał potem 2 składem a Legia to może w II połowie 1 grała? Tak samo 2 może nawet 3, więc skonczcie

bombel - 9 lutego 2011, 11:04:15 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
A ja mam pytanie z innej beczki do redakcji. Dlaczego wszystkie nazwiska Białorusinów podajecie w wersji rosyjskiej, a nie białoruskiej? Rozumiem, że są tam dwa języki urzędowe, ale czemu akurat właśnie język rosyjski?

ElvisWZL - 9 lutego 2011, 11:53:05 - *.146.212.175.nat.umts.dynamic.eranet.pl
szczęka mi opadła...wypada pogratulowac.

Adam - 9 lutego 2011, 12:59:10 - *.1.81.214
Lubię te dyskusję o dotyczące sposobu tłumaczenia nazw na 90 minut. Jestem całym sercem z redakcją.
Samyj łutszij koliektiw eta nasz Łokomotiw.

elbag - 9 lutego 2011, 14:26:21 - *.internetdsl.tpnet.pl
Brawo chlopaki pozdrowki z Elblaga.

hihi - 9 lutego 2011, 15:40:37 - *.olsztyn.vectranet.pl
BRAWO lEGIA wARSCHAU ! pozdrowienia z Łelblonga

karo - 9 lutego 2011, 16:37:56 - *.230.41.187.gl.digi.pl
Ja też jestem za redakcją jeśli chodzi o pisownię. Fakt język żyje ale to co się teraz dzieje to nie jest rewolucja językowa. Rozumiem przejmowanie angielskich słów w dziedzinie informatycznej. Powstają nowe słowa, których nie było więc siłą rzeczy są zapożyczane z angielskiego. Jest to logiczne i uzasadnione. Ale jak tłumaczyć to, że wyrazy mające polskie odpowiedniki zajmowane są przez angielskie. Np. trailer. Jest w polskim języku wyraz zwiastun, który precyzyjnie wskazuje na reklamę filmu i kiedyś tak był nazywany. Nie ma powodu do wprowadzenia dodatkowego wyrazu a mimo to wszedł trailer.
Ja zawsze będę używał polskich odpowiedników. Doc. Grzen: Język żyje również dzięki tym, który w zaparte trzymają się "Łokomitiwu". Ci "odmieńcy" też posługują się językiem polskim i tym samym go budują. Dzięki nim wyrazy te pozostaną dłużej w niszy językowej i nie wiem dlaczego to krytykujesz.

karo - 9 lutego 2011, 16:39:17 - *.230.41.187.gl.digi.pl
* miało być "jest rewolucja językowa"

kwasek - 9 lutego 2011, 16:58:12 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
bez szału..

(L)Żaba!! - 10 lutego 2011, 15:45:11 - *.stargardszczecinski.vectranet.pl
Zawsze będę za (L)egia!!!
życzę MISTRZOSTWA!!!
za pierwszy sparing brawo!
LokomotiV to czołowa drużyna Rosyjskiej Ekstraklasy!!!
Tylko (L)!!!

Pseudonim (max 10 znaków):

E-mail:

Redakcja 90minut.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść komentarzy, które są niezależnymi opiniami czytelników serwisu. Jednocześnie 90minut.pl zastrzega sobie prawo do kasowania komentarzy zawierających wulgaryzmy, treści rasistowskie, reklamy, wypowiedzi nie związane z tematem artykułu, "trolling", sformułowania obraźliwe w stosunku do innych czytelników serwisu, osób trzecich, klubów lub instytucji itp., a w skrajnych przypadkach do blokowania możliwości komentowania wiadomości przez poszczególnych użytkowników lub całe sieci.

 

Napisz do nas